Arkana Soul ~ Rajongói dorama fordítások
Zene
Menü
Ajánló
Arkana Soul

Köszöntelek nálam, ahol az általam fordított ázsiai feliratokra lelhetsz, s remélem neked is sok örömed lesz benne! Érezd jól magadat nálam és ha elégedett vagy, néha kukkants vissza. 

"A boldogság különös dolog: ha megosztjuk másokkal, megsokszorozza önmagát."
Paulo Coelho

 
Munkálatok

Befejezett projekt a
You Came From The Stars című koreai sorozat


Jelenleg futó projekt a
What Happened in Bali című koreai sorozat


Jelenleg futó, bekkával közös projekt a
Queen of Ambition című koreai sorozat

 
Csevegő
 
BlogPlusz
Friss bejegyzések
2014.04.25. 16:19
2014.03.31. 19:32
2014.03.10. 12:27
2014.03.03. 16:34
Friss hozzászólások
 
Linkek

 

Ázsia ékkövei
Doramamajom

Kawaii FanSub
Nevala Világa
Vajandisub

 
Bejelentkezés
Felhasználónév:

Jelszó:
SúgóSúgó
Regisztráció
Elfelejtettem a jelszót
 
Felhívás

Az általam készült feliratokat engedély nélkül NE töltsd fel más tárhelyre, vagy videómegosztóra! Ha ezzel kapcsolatban kérdésed van, az arkana@index.hu címen érdeklődhetsz a fordítótól. A feliratok ingyenesen elérhetőek bárki számára, de tartsuk tiszteletben más munkáját! Köszönöm!

 
Hírek

Hello! Miss 15. és 16. rész VÉGE!

2013.11.15. 15:18, Arkana

Kedves dorama rajongók! Először is mielőtt elfelejteném, a Hello! Miss 5. része is javítva lett, azt még cseréljétek. :) És akkor a lényeg:

Elkészültem végre az első sorozatommal, amit már gondolom nem csak én vártam. A kedves maratonozóknak mindenképp üzenném (de természetesen mindenkinek szól), mivel még nincs javítva az egész sorozat, vannak benne eltérések, ami leginkább annak köszönhető, hogy a WITH S2 angol csapat a H!M majdnem minden részét más fordította. Emiatt nagy összevisszaság volt és amellett, hogy próbáltam egyesíteni a dolgokat, még mindig maradtak benne eltérések az én fordításomban is.

  • Gombóc/galuska/mandu. Ezek egy- és ugyanazok, a végső változatban "mandu" lesz.
  • Nevek különböző írása (pl: Suh Hwa Ran/Seo Hwa Ran)
  • Mester, idős megnevezés. Legtöbbször a klán tagjaira használják az "idős" kifejezést. A Hwa Ahn Dang-ban élő időseket is gyakran hívják "időseknek", ilyen például Hal Mae, Hal Bae, ahol "asszonyomnak", vagy "uramnak" lett fordítva, ha közvetlen beszélgetésről volt szó. A mestert csak Aegisshi mondja a vezér klán idősére, mivel így volt angolra fordítva az elején, nálam meg maradt végül mester.
  • Főnök/igazgató. Szintén a különböző fordításnak köszönhetően alakult ki, de az ifjabb/idősebb főnök esetében, ahogy Kwak vezető hívja őket, szerintem helyénvaló.
  • Aegisshi és Agasshi közti különbséget itt olvashatjátok.

Hirtelen ennyi jutott eszembe. A javításnál az első három résznél még több hiba található, mint a többiben, mivel már ezeket "új javítási eljárással" néztem át. Ez nem feltétlenül jelenti, hogy ne lenne hiba benne, de valószínűleg kevesebb. Ha esetleg épp van nálatok papír, ceruza és egy hibát észleltek, akkor írjátok fel egy papírra, hogy körülbelül hányadik percben láttátok és írjátok meg nekem (a még nem javított részeknél ez nem érvényes)

És tudom, most már nem szaporítom a szót, csak még annyi, hogy én tovább javítom a részeket, tehát érdemes néha felnézni. Mindenkinek jó szórakozást hozzá, vagy aki a fordítással haladt, annak remélem tetszett a sorozat. Nagyon kíváncsi vagyok a véleményetekre, szóval osszátok meg velem is! 

8 hozzászólás
Utolsó hozzászólásokÚjabbak 1 KorábbiakLegelső hozzászólások
Idézet
2013.11.17. 15:41
Arkana

f.ági, köszönöm, várom a véleményed. :) Javítással sokkal élvezhetőbb, az biztos. 

vercsike, neked is nagyon köszönöm! 

Idézet
2013.11.17. 12:34
vercsike1

Kedves Arkana!!!Hálásan köszönöm a befejező részeket.Gratulálok a sorozat fordításához!

Idézet
2013.11.17. 08:13
f.ági

Kedves Arkana!

Gratulálok a befejezéshez! Töltögetem a javitásokat is, várok még picit több lesz belőle kész, de mindenképp jelentkezem, ha megnéztem. :-)

Idézet
2013.11.16. 13:19
Arkana

Nagyon szívesen és én is köszönöm! :)

Magdimama, sajnos tudom, hogy a minősége nem a legjobb, ha tehetném HD-be raknám fel nektek, de az indavideón korlátozva van 500 MB-re a feltöltés, ezért ha egybe akarom felrakni, csak így tudom megoldani. Sok kis részre meg nem nagyon van időm vagdosni, és egyben igazán kényelmes megnézni. :)

Idézet
2013.11.16. 08:21
Luna

Szia Arkana!

Elöször is nagyon szépen köszönöm a fordítást,már réges -régen a gépemen csücsült ez a sorozat.Nagyon örültem mikor rátaláltam a blogodra.Folyamatosan benéztem hozzád ,de arra gondoltam,hogy a végén köszönöm meg.Nagyon várom a többi jövőbeli munkád:

Üdvözöl:Luna

Idézet
2013.11.15. 19:56
Magdimama

Kedves Arkana!

Elkészültél tehát a Hello! Miss sorozatfordításoddal.Köszönöm szépen a munkádat.Mivel az Indavideón lehet nézni letöltögetés nélkül én élek a lehetőséggel.A videó minősége nem mindig a legjobb,de üsse kavics,nem baj.A felírat viszont remekül olvasható egy távolabbi kényelmes fotelből is.A szine is nagyon jól kiválasztott.Mindezt a gondos munkát is köszönöm.Szeretettel üdvözöllek és kívánom,hogy neked is sok örömed teljék a munkádban,mint nekünk a filmezésben.

Idézet
2013.11.15. 18:03
Arkana

Köszönöm szépen! 

Igen, körülbelül a 12. résznél már jobban odafigyeltem, de ugyanúgy javítva lesz végig az egész sorozat, tehát a 11. rész után is. 

Idézet
2013.11.15. 17:57
vajandi

Gratulálok az első kész fordításodhoz!  Hamar kész lettél vele, minden elismerésem!  

Egy kérdésem lenne csupán, hogy a javítás hány részt fog még érinteni? Úgy láttam, a 12. rész előtt kezdted felrakni a javítottakat, szóval csak a 11. részig vagy az azutániak is javítva lesznek? 

Köszi a munkád!  

Utolsó hozzászólásokÚjabbak 1 KorábbiakLegelső hozzászólások
 

Az Anya, ha mûvész - Beszélgetés Hernádi Judittal és lányával, Tarján Zsófival - 2025.05.08-án 18:00 -Corinthia Budapest    *****    ✨ Egy receptes gyûjtemény, ahol a lélek is helyet kapott – ismerd meg a „Megóvlak” címû írást!    *****    Hímes tojás, nyuszipár, téged vár a Mesetár! Kukkants be hozzánk!    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168    *****    Nagyon ütõs volt a Nintendo Switch 2 Direct! Elemzést a látottakról pedig itt olvashatsz!    *****    Elkészítem születési horoszkópod és ajándék 3 éves elõrejelzésed. Utána szóban minden kérdésedet megbeszéljük! Kattints    *****    Könyves oldal - egy jó könyv, elrepít bárhová - Könyves oldal    *****    20 éve jelent meg a Nintendo DS! Emlékezzünk meg ról, hisz olyan sok szép perccel ajándékozott meg minket a játékaival!    *****    Ha érdekelnek az animék,mangák,videojátékok, japán és holland nyelv és kultúra, akkor látogass el a személyes oldalamra.    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168 Hívjon!    *****    Könyves oldal - Ágica Könyvtára - ahol megnézheted milyen könyveim vannak, miket olvasok, mik a terveim...    *****    Megtörtént Bûnügyekkel foglalkozó oldal - magyar és külföldi esetek.    *****    Why do all the monsters come out at night? - Rose Harbor, a város, ahol nem a természetfeletti a legfõbb titok - FRPG    *****    A boroszkányok gyorsan megtanulják... Minden mágia megköveteli a maga árát. De vajon mekkora lehet ez az ár? - FRPG    *****    Alkosd meg a saját karaktered, és irányítsd a sorsát! Vajon képes lenne túlélni egy ilyen titkokkal teli helyen? - FRPG    *****    Mindig tudnod kell, melyik kikötõ felé tartasz. - ROSE HARBOR, a mi városunk - FRPG    *****    Akad mindannyijukban valami közös, valami ide vezette õket, a delaware-i aprócska kikötõvárosba... - FRPG    *****    boroszkány, vérfarkas, alakváltó, démon és angyal... szavak, amik mind jelentenek valamit - csatlakozz közénk - FRPG    *****    Why do all the monsters come out at night? - Rose Harbor, a város, ahol nem a természetfeletti a legfõbb titok - FRPG    *****    why do all monsters come out at night - FRPG - Csatlakozz közénk! - Írj, és éld át a kalandokat!